關於部落格
所有來交售悲哀的人都必須像洋白菜那麼團結 ...顧城
  • 13721

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

霧中公車

Seat Dedication in Honor of Rosa Parks, 1913-2005 (謹將此座位獻給Rosa Parks, 1913-2005) It All Happened on a Bus. On December 1, 1955, She Changed the Course of History, and Inspired Us All. (一切都從公車上開始. 1955年12月1日,她改變了歷史,並啟發了我們每一個人) 兩個多月前,從九月底到十月底,此地的公車司機們發起了一場罷工。 由於勞方(也就是市政府的經營委員會)片面毀棄協商合約,司機們不得不為家屬的醫療保險與三年合約中第二與第三年的保證調薪而發起罷工。公車一旦停駛,獨踞山丘頂、只有學生餐廳且附近毫無超市銀行或商店的校園馬上陷入孤立。住在學校裡的無車學生們只能撘便車或是騎上坡段累死人的腳踏車到鎮上買補給品。而更多住在校外的學生們則是每天借車、CARPOOL、或是撘便車上山讀書,再借車、CARPOOL、或撘便車下山回家。當時的我,一方面慶幸自己住校、不修課、又少出門,一方面也為其他不幸的同學們感到驕傲--因為我自始至終沒有在校園任何地方聽過有人抱怨罷工所帶來的不便。大家都說希望罷工能圓滿結束,但沒有人責怪罷工的司機們。 十月底的星期三,市公車藍白相間的車身又出現在校園裡。我也漸漸習慣從窗口聽見一班又一班公車裡的語音宣告:"16 Laural West"、 "15 Laural East",直到夜深。然而罷工的結果卻令人無奈。司機們的三點訴求只達到了一項,而且代價是其他福利的縮減。大多數的學生們或許沒有責怪罷工的司機,但是卻都和我一樣只是作壁上觀,沒有站出來為司機說話,幫他們對市政府施壓吧。只是罷工失敗了,司機們卻還是可愛而樂觀的。霧中巴士裡 It All Happened on a Bus等溫馨有力的話語,說出的正是司機們對自己的期許,與對社會變革的信心。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態